•  Domov  •  Analiza  •  Vprašanja/odgovori  •
      •  Prošnjo za delo vam napišem jaz  •
 
Potreboval sem prevod svoje spletne strani iz angleščine v slovenščino.
Oglas sem oddal na enega izmed največjih študentskih servisov v Sloveniji.
Oglasilo se mi več kot 55 kandidatov.
Nekateri so delo vzeli resno, drugi pa kljub izkušnjam nekako ne.
 
Naslov oglasa : " Lahkotni prevod spletne strani iz ANG v SLO "
 
Da. Imam spletno stran natančneje spletno trgovino, ki so mi jo delali tujci.
Bila je potreba po delo v tujini, ker je sistem delan na zelo visokem nivoju.
In se mi drugi poslovni kolegi malo smejijo, da imam e-trgovino samo v angleškem jeziku.
Meni je tudi fajn, saj je prvi artikel bil prodan ravno v ZDA pa čeprav se e-trgovina
testira. Še ni odprla vrata z vso močjo.
 
Katero napako so imele vse prošnje za študentsko delo?
Nekateri so prošnjo napisali kar v mailu, drugi pa so zraven priložili priponko oz.
prošnjo za študentsko delo.
Če daste zraven priponko jo imejte v PDF datoteki.
Še enkrat : če daste priponko naj bo v PDF formatu in ne v DOC formatu.
 
Oglas je bil namenjen vsem in se tukaj ni gledala izobrazba.
Malo kdo je to opazil.
V nekaterih oglasih je bilo teksta za list, kje in kako se nekdo šola.
Tega jaz nisem iskal.
Vem, da si vsakdo želi dela, ki je dobro plačano, vendar morate malo pomisliti,
da je konkurenca velika. V tem primeru je več kot 55 kandidatov.
 
Kateri študentje so se oglasili?
Priznam, da za mojo e-trgovino bi prevod lahko zaupal prav vsakomur, ki mi je pisal.
Prav vsak mi je lepo in pošteno napisal in opisal podobno delo.
Izpostavili so :
      ●  link oz. spletno povezavo na njihovo delo
      ●  prevod kataloga/dopisa/brošure/razglednice/tehničnih navodil
      ●  naslov knjige, ki so jo prevedli
      ●  naslov strokovnih prevedenih člankov
      ●  prevajanje televizijskih oddaj
      ●  ...
 
Le kdo pa mi je ostal še sedaj v spominu?
Njegov mail je bil zelo kratek.
    " Pozdravljeni. Iščete to, kar jaz obvladujem in znam zelo dobro. Pojdite v google ali najdi.si
      in vtipkajte moj vzdevek *** in spoznali boste, da sem prevedel več kot ** podnapisov
      za DIVX filme, kakor tudi za DVD filme. Moji podnapisi so tudi najboljše ocenjeni. ... "
 
Takole. Enostavno za prebrati, kajne?
Pa tudi sam vem, da, ko sem iskal podnapise sem iskal samo njegov vzdevek.
 
A koga bom izbral?
Prav vsakemu sem odpisal, če pa še mu nisem, pa še mu bom.
V dopisu tudi obrazložim, da nekako se mi ne sanja, kako dolgo bi se to prevajalo
in koliko € je to za njega vredno.
 
In vsak mi odpiše čas in koliko € bi nekako pričakoval.
 
S študenti je zelo fajn sodelovati. Vedno se najraje obrnem k njim po pomoč.
Do sedaj sem prav vse projekte zelo uspešno zaključil s študentsko pomočjo.
Tudi tega bom.
Ko bo tako daleč - vas bom presenetil.
 
 
Za konec pa še nekaj besed o prošnjah za študentsko delo
Jaooo ... nekatere so bile še hujše, ko pa za zaposlitev.
Preveč pisanja in nakladanja. Sem se preveč izgubljal. Vseh tudi nisem prebral.
So bile totalno nezanimive.
Sem pa vsem kandidatom pošteno odpisal in prosil za njihove zahteve : čas in koliko €.
 
 
 
Upošteval bom tudi vaše mnenje :
Napišite mi mnenje : zaposlitev@tmail.si
Lahko pa me tudi priporočate naprej :
Če pa boste naredili oboje, pa vas bom preseneto!
 
 
 

      Z dnem 04.02.2009 pa obstaja tudi druga možnost.

      Znatno lažja in produktivnejša.

      Prepričajte se sami na lastni koži - prošnjo vam napišem jaz.

 
 

 

 

          Držim pesti za vas in nikar ne pozabite na svoje sanje!

 

 

                                                                                                                                       Hvala, da ste me obiskali - Sandi

Priporočam sorodne povezave :

   •  Domov  •  Blog  •  Analiza  •  Vprašanja/odgovori  •

      Realni rezultati popravila prošenj za delo - mesec November 08

      Realni rezultati popravila prošenj za delo - mesec December 08

      Realni rezultati popravila prošenj za delo - mesec Januar 09